Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |
RSS | ed. impresa | Regístrate | 10 febrero 2010

Cultura

INÉS FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ FILÓLOGA

La catedrática madrileña Inés Fernández-Ordóñez se convierte en la cuarta mujer académica de la lengua

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
«Creo que la Real Academia de la Lengua es un poco machista»
Inés Fernández Ordóñez, que ocupará la letra 'P'./EFE
Inés Fernández-Ordóñez (Madrid, 1961), catedrática de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid, fue elegida anoche, en tercera votación, académica de la RAE. Le corresponde el sillón 'P', que ocupaba el poeta Ángel González. Ana María Matute, Carmen Iglesias y Margarita Salas no serán, pues, las únicas académicas.
La candidatura de Fernández-Ordóñez era la única que se presentó para cubrir la vacante de Ángel González y había sido propuesta por José Antonio Pascual, Margarita Salas y Álvaro Pombo. José Manuel Blecua, que dio a conocer los resultados de la votación, dijo que esta elección «es una buena noticia». Para José Antonio Pascual, con esta incorporación «se abre una puerta hacia la modernidad». Margarita Salas dejó claro que Fernández-Ordóñez no fue propuesta como académica por ser mujer, sino porque la RAE «busca la excelencia».
- ¿Es machista la RAE?
- Bueno... Un poco sí. La proporción de mujeres académicas no está de acuerdo con el papel que representa la mujer ni en la universidad ni en el mundo de la cultura. Pero también hay que tener en cuenta que uno accede a la Academia al final de una larga trayectoria profesional, y que en la Universidad, por ejemplo, sólo hay un 15 por ciento de mujeres catedráticas.
- Y esta situación, ¿a qué se debe?
- Bueno, parece que las mujeres somos menos competitivas, y que en general nos dedicamos más a cuidar de la familia que los hombres. En otros países de Europa o en Canadá, por ejemplo, las mujeres pueden decir: «He estado estos dos años cuidando de mis hijos y no quiero que se me computen a efectos de becas, currículum, etc». Pero en España no existen este tipo de consideraciones. Por otra parte, yo no creo en las cuotas rígidas.
- Usted tiene dos hijas.
- En efecto. En mi curriculum hay dos o tres años en los que no aparece ninguna publicación. En el acceso a la cátedra, los miembros del tribunal me preguntaron que cuál era la causa. Y yo les dije que en esos años había tenido dos publicaciones muy notables que se llaman Laura y Julia, y que es una lástima que uno no pueda poner en el currículum la foto de sus hijos.
- ¿Cree usted que las mujeres tienen una relación diferente con el lenguaje que los hombres?
- Existen indudablemente diferencias biológicas, que están bien estudiadas y documentadas. Está claro, por ejemplo, que las mujeres tenemos una competencia lingüística [capacidad de manejar los recursos lingüísticos] mayor que los hombres. Hablamos más rápido, hablamos más.
- ¿Qué opina sobre la situación del español en las Comunidades bilingües? ¿Está el español marginado o «amenazado» en estas Comunidades?
- El español como lengua de comunicación, como lengua oral, no tiene problemas y no sufre ningún peligro.
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
larioja.com en Facebook
Vocento
SarenetRSS