La Rioja

La lengua de signos española busca dar un salto científico

madrid. La lengua de signos española busca dar un gran salto científico con la creación de un instrumento que permitirá profundizar en su estudio y normalización -gramática, léxico, sintaxis, ortografía-, elaborar diccionarios más completos, mejorar los programas de aprendizaje e, incluso, favorecer la puesta en marcha de programas de traducción automática.

El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, el organismo público que se encarga de difundir y preservar el buen uso de este lenguaje, ha comenzado a construir un corpus, una gran base de datos digital donde se almacenarán, organizarán y clasificarán vídeos grabados en todo el país de conversaciones de personas sordas. Se tratará de una muestra representativa de diferentes tipos de discursos, realizados por todas las generaciones, por hombres y mujeres, y que reflejarán las peculiaridades de todos los territorios españoles; en definitiva, de una muestra real, conservada y analizable de la lengua existente.

Cuando todas las grabaciones estén realizadas, ordenadas y completadas cada una de ellas con las anotaciones técnicas, el corpus se abrirá a estudiosos y público en general para que puedan realizar búsquedas automáticas de los distintos vídeos a través de un mapa interactivo de los diferentes territorios españoles.

Será un paso hacia la madurez de una lengua que lleva pocos años reconocida oficialmente, pero que en España hablan unas 80.000 personas sordas y varios miles más de familiares e intérpretes. Un instrumento básico para estudiar su evolución y establecer comparaciones internacionales. Es un trabajo en que sus homólogos de Australia y Reino Unido fueron pioneros.

Recibe nuestras newsletters en tu email

Apúntate