Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |
RSS | ed. impresa | Regístrate | Jueves, 24 mayo 2012

Cultura

estreno mágico

Detrás de todo personaje cinematográfico hay un doblador. Es el caso de Axel Amigo, que pone la voz en castellano a Daniel Radcliffe desde la primera entrega
15.07.09 - 16:57 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
Axel Amigo, el doblador oficial al español de Harry Potter. / Europa Press
Detrás de todo personaje cinematográfico hay un doblador. Es el caso del español Axel Amigo, que pone la voz en castellano a Daniel Radcliffe desde la primera entrega. Tiene 19 años, estudia ingeniería Informática Técnica y tiene "muy calado" al personaje por prestarle sus cuerdas vocales desde el principio.
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
larioja.com on Facebook
Vocento
SarenetRSS