Borrar
Por la lengua común
LA TRIBUNA DE LA RIOJA

Por la lengua común

JOSÉ ÁNGEL ARGÜESO GÓMEZ

Lunes, 4 de agosto 2008, 02:34

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Otro año más me había propuesto aprender inglés cuando he leído las declaraciones del Sr Carod Rovira. Decía que «no es serio defender que el español está amenazado cuando es una gran lengua de circulación universal, de 400 millones de hablantes, que está en crecimiento continuo y que es oficial en 20 Estados». He deducido que si el español no estaba en peligro menos lo estaría el inglés, y que este idioma seguiría ahí dentro de diez, de veinte, incluso de cincuenta años. ¿Para qué aprenderlo ahora si puedo hacerlo dentro de diez, de veinte, incluso dentro de cincuenta años? ¿De verdad los redactores del manifiesto, pues a eso se refería el Sr Carod Rovira, decían que el español estaba en peligro? Veamos: « no se trata de una desazón meramente cultural - nuestro idioma goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, sólo superada por el chino y el inglés- sino de una inquietud estrictamente política: se refiere a su papel como lengua principal de comunicación democrática en este país, así como de los derechos educativos y cívicos de quienes la tienen como lengua materna o la eligen con todo derecho como vehículo preferente de expresión, comprensión y comunicación»

Parecen coincidir los redactores del manifiesto con el Sr Carod Rovira en que el español no está en decadencia. ¿Habrá firmado el manifiesto? ¿Lo habrá leído? ¿Tendrá el Sr Carod Rovira algo que ver con esa amenaza de carácter político a los derechos cívicos y educativos?

Luego he oído las declaraciones del presidente del Gobierno español sobre algunos que quieren apropiarse del idioma como antes lo hicieron con la bandera. Lleno de alarma he vuelto a la fuente original, el famoso manifiesto, y he encontrado en primer lugar una afirmación como está:

«Todas las lenguas oficiales en el Estado son igualmente españolas y merecedoras de protección institucional como patrimonio compartido, pero sólo una de ellas es común a todos, oficial en todo el territorio nacional y por tanto sólo una de ellas -el castellano- goza del deber constitucional de ser conocida y de la presunción consecuente de que todos la conocen».

Deber constitucional. Vaya, qué extremistas más extraños. Pero seguía agitado por la apropiación del castellano y de la bandera de «unos», no se sabe cuáles, pero «unos» que imaginé con gafas ahumadas, camisa azul y correajes: «Todos los ciudadanos que lo deseen, tienen derecho a ser educados en lengua castellana, sea cual fuere su lengua materna- Las lengua co-oficiales autonómicas deben figurar en los planes de estudio de sus respectivas comunidades en diversos grados de oferta, pero nunca como lengua vehicular exclusiva».

No, no parecen ser unos radicales, o por lo menos no en el sentido que se le atribuye a esa palabra entre los bienpensantes, pero ¿quiénes lo firman? Savater, Vargas Llosa, Félix de Azúa, Álvaro Pombo Trato de imaginármelos con unos bates de béisbol y cadenas apaleando a disidentes Pero no puedo. Por más que me esfuerzo no consigo ver a Boadella, a Arcadi Espada, Carmen Iglesias, Carlos Castilla del Pino berreando como descerebrados, saboteando actos, amenazando a los discrepantes. Ni siquiera los veo recogiendo nueces de árboles que otros agitan.

Pero, quizá estén equivocados. Quizá el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña no haya obligado al Gobierno Catalán a cumplir la ley y dar una tercera hora de castellano en primaria. Quizá el Sr Carod Rovira y su partido no hayan pedido que no se ejecute, y el Sr Montilla se haya comprometido a no respetar la resolución judicial y a «no dar cerillas a los pirómanos». Quizá la Sra Margalida Tous no esté desterrando el castellano de Baleares con un decreto delirante. Quizá en Galicia no se esté adoctrinando a los niños en galescolas para erradicar el castellano de las mentes infantiles. Qu0izá el Sr Guevara (el del plan Guevara que sirvió a los socialistas vascos como declaración programática hasta hace un par de años) no tenga razón cuando denuncia la imposición del euskera en el País Vasco, el intento programado de arrinconar al castellano en la educación y la sociedad.

Querrá el PSOE echar un vistazo a lo que decían en ese mismo Plan Guevara (primer plan del equipo de Patxi López para marcar distancias de Nicolás Redondo Terreros) sobre el castellano como lengua materna de tantos vascos y como lengua propia del País Vasco. Porque ese es otro de los mitos nacionalistas: la existencia de una lengua propia del territorio. Tan o más propia como lengua de Cataluña, de Galicia o del País Vasco es el castellano que habla mayoritariamente la población.

Así que ¿Quosque tandem nacionalistas abutere patienta nostra? Única frase que conozco de mi lengua materna original, aunque no desdeño la posibilidad de aprender latín en sustitución de esa lengua inglesa que no corre peligro alguno y que seguirá estando ahí así pasen diez, veinte o cincuenta años, si Dios no lo remedia.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios